DÉJAME EXTRAÑARTE/
Let Me Miss You..
This poem was the first of all, the first poem on 08 june, 2010.
Their words are simple and clear, just about missing someone so much,
trying to keep their essence as much as possible, trying to hold the beloved.
Today, in that 10.10.10 i wanna share it again with you my eternal love,
because some things are true, you believe them or not, some things are powerful, you feel them or not, some things are eternal, as eternal is the power of real love.
Déjame extrañarte un poco en esta fría noche.. de alguna manera necesitaba sentir tu presencia y tu corazón vivo palpitando acompasadamente en el lugar cálido de tu pecho sereno.
Let me miss you a little in this cold night.. in someway i needed to feel your presence and your alive heart beating rhythmically in the warm place of your calm chest.
Déjame extrañarte un poco, mientras pienso en las dulces palabras que emanan de tus labios y llegan justo a mi, de una forma tan sutilmente perfecta y armoniosa.
Let me miss you a little, while i think in the sweet words that emanate from your lips and reach just to me, in a way so subtly perfect and harmonious.
Déjame extrañarte porque ahora no te tengo, por que ahora no estás y porque extrañarte es todo lo que puedo encontrar en las conexiones de mi pensamiento solitario.
Let me miss you because now i dont have you, because now you are not here and because missing you ins all what i can find in the connections of my lonely thought.
Déjame extrañarte y sentir de esa manera, con esa sensación de vacío y necesidad, que esta noche hay en mi un motivo para dejar que la sensibilidad que guardaba, alce sus delicadas fibras y me cubra en ellas.
Let me miss you and feel in that way, with that sensation of emptiness and needing, that tonight there is a reason to let that the sensibility that i was keeping, arise their delicate fibers and cover me into them.
Déjame extrañarte como sólo yo puedo hacerlo después de tanto tiempo de vivir con tu ausencia, en noches tan iguales a ésta.
Let me miss you as i can only do, after so long to live with your absence, in nights so similar to this.
Déjame extrañarte como se extrañan las risas y los abrazos que compaginan a dos personas en una sola.
Let me miss you as we miss the laughs and hugs which combine to two people in just one.
Déjame extrañarte un poco en esta fría noche y esperaré quizás que el sueño te traiga con él..
Let me miss you a little in this cold night and i'll wait that maybe the sleeping brings you with it..
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.